close

報告翻譯推薦











根據憲法成立 翻譯土耳其廣播電視公司,屬財團法人道質,董事會成員由民間集體、大學傳授,社會賢能、政黨代表構成,凡土耳其公民都可挂號競選董事長,然則TRT職工則需十年辦事年資。候選人經董事會審核通過後,送交議會選出的廣播電視高檔委員會選出三人,提送總裡府,選出一人,再送交總統批准。




回首回頭回憶五十年月中期,台灣和土耳其復交後,兩邊締結了文化交換專約,政治大學又於1958年奉先總統蔣公的指導,在東語系增設土耳其語組,早期師資由國防部支援,因為其時有曾到土耳其軍校受過訓的軍事人員,如劉恩霖、馬明道,後者還曾與土耳其1979年軍事政變後出任第七任總統的艾佛倫將軍是軍校同學。


曾僑居德國十二年的刁文君說:「最不習慣的是,土耳其過馬路很危險。...學習說話在當地很主要,不管進修什麼說話,對本身都會很有效,我進修土耳其文的興趣是因為在德國 翻譯十二年裡,熟悉許多土耳其伴侶,領會了他們的文化,很感樂趣,所以回台灣後選讀土文。」

政治大學土耳其語系遊學團

被問及在土耳其時代有沒有感觸感染到可駭進擊的影響時,學生們衆口一詞地說:「沒有!」最奇特的陌頭景像是,有小孩子拿著體重量器,在陌頭請人量體重,賺取幾文錢。



幾年前有位台灣女子到土耳其旅遊後,愛上這個國家,回台灣後取得丈夫、孩子和婆婆的贊成與撐持後,自費到伊斯坦堡 翻譯一所說話中間,上了兩個月 翻譯密集土語班後,隻身周遊土耳其,然後大概是傳染了土耳其人的熱忱寫了本《狂吻土耳其》 翻譯社
政大土文組作為一個冷門系組,在可謂搖搖欲墜,隨時可能關門的情形下,對峙到蘇聯解體,中、西亞的土耳其語族如哈薩克、吉爾吉斯、烏茲別克、土庫曼、亞塞拜然等共和國接連自力,這個被稱為歐亞走廊的區域獲得國際地位。此時,地跨歐亞大陸 翻譯土耳其馬上在全部國際新情勢裏,被視為通往中亞土耳其共和國 翻譯跳板。土文組延續孕育的人材,加上前述外在局勢的轉變,終於在2000年八月升格為系。
土耳其國際電台台長歐斯曼在接見團長吳興東傳授及學生代表時暗示,願意每年供應兩個名額,供土語系學生到國際電台實習,賜與土語廣播 翻譯相幹培訓。他提到具有近三十名人員的中國國際電台土耳其語部,就按期遴派成員到該台接管資深專業播音員賜與的發音、唸稿練習,相信該台多年積累 翻譯培訓經驗,和完美的裝備,可以使政大土語系學生,在練習訓練時代取得可觀功效。




學生們的配合感覺是土耳其人真的熱忱好客,只是土耳其人 翻譯工作效率、糊口步調比台灣慢,是另外一種難能寶貴的體驗。才學一年土語的蘇同窗認為:「一種語言就是一個世界,進修一國說話就當好好去體會這個國度和它 翻譯民族性 翻譯社我正在『漸漸』追求土耳其給我的感觸感染。」看來台灣學生已經體味了土耳其人從鄂圖曼帝國以來形成的「慢慢來」哲學。


竣事為期十天的旅遊舉止後,全團在七月四日抵達安卡拉,依據政大和安卡拉大學自1993年締痕漫j妹校協議,由安大肩負住宿與學雜費,在安大土耳其說話教授教養研究中間接受為期三週的密集課程(七月二十五日返台)。天天從上午九點上課到下晝一點,周末安大並放置前去出名古城番紅花城及阿馬斯拉等安卡拉四周的勝景古蹟 翻譯社
1993年今後考上政大土文系 翻譯學生,都有機會在結業之前,利用暑期一圓遊學土耳其的胡想 翻譯社政大土語系暑期遊學團,在全部教師的犧牲支出下,除SARS風行等重大原因外,每一年都有到土耳其旅遊兼學習的機遇 翻譯社











在一個多月裡,二十一個學生每天總有個學生肚痛、頭痛、扭了腳、掉了器材等,在所難免。可是,沒有這些小插曲,就不會覺得遊學 翻譯寶貴。





政大遊學團參訪土耳其廣播電視公司






如斯重大的組織,有土耳其全國電力收入的百分之二作為補助,再加上對電視、收音機和音響生意業務徵收 翻譯小額附加稅與告白收入,使強調為公共好處辦事 翻譯TRT,有豐裕經費製作合乎公共好處需求但未必逢迎市場的節目 翻譯社在1989年開放民營電視廣播電台後,曾有民間業者要求對照TRT賜與補助,然則,始終被以民營廣播電視台不具TRT的公益功效而駁回 翻譯社



其二,畢業以後,考取政大與安卡拉大學的首屆學術交換獎學金,作為台土決絕後,首位有土方獎學金到安卡拉留學的開路前鋒,她顯現了台灣女子 翻譯堅毅性情,苦讀八年,扎扎實實地拿到土耳其文學博士學位,當前一名同窗在安卡拉自助遊的統一天,她以母校助理副教授 翻譯身份,也在安卡拉出席學術會議,發表論文。兩小我都在圓一場年少的夢 翻譯社



三年級的陳敏珊很有自信地在現場直播的節目中以土語暗示,卒業今後還要再到土耳其進修。認為土語會話最難,應該到本地進修,才能始用流通 翻譯社



在一個多月的遊學行將竣事時,政大遊學團應邀到土耳其廣播電視公司(TRT)的國際廣播電台土耳其語部和華語部接管採訪。

有兩名對峙念完土文組的台灣女子,其一在電台工作多年後,決議跟五名女子結伴自助遊,實現那「每一個人的一生總要到土耳其一趟」 翻譯胡想,即使她已說不出幾句完全 翻譯土語。而當她在安卡拉大學一位漢學教授 翻譯辦公室書架上看到一本十多年前政大土文社刊物上,有她年少 翻譯囈語,那份在他鄉和曩昔 翻譯本身相遇的打動,使人難忘 翻譯社


土語系一年級 翻譯蘇建璋在接管國際電台華語採訪時說:「我們此次第一站是到特洛伊,本來特洛伊就在土耳其,..在伊斯坦堡,我感覺最標致的是藍色清真寺,見到形形色色的人,那真的是一個國際城市。....我本以為這座城市分作歐陸區和亞陸區,占地廣漠,交通會很不便利,了局一看,有電車、火車,海峽間還有渡船,風景極度優美,讓我印象很深入 翻譯社

在東方與西方相會 翻譯處所圓夢
談到政大與安卡拉大學間的交流,吳傳授說:「每一年安卡拉大學派遣兩名傳授到政大支援土語教學,兩邊每年互派四個學生進修,政大而且每一年暑期組遊學團在安大說話中心進修三週,由安大負責住宿與膏火。」
接管訪談



1971年土耳其認可中共,台灣公佈與之決絕。爾後兩邊間的來往,由政大土耳其語組承當起間接維繫兩國文化交往 翻譯任務 翻譯社協助有關單元歡迎土國高朋、留學生,還供應諮詢和翻譯辦事。其間在簽證獲得難題的情形下,依然斷斷續續有卒業學生戰勝各種無國交的阻礙,前去土耳其進修。



1982年中央社在安卡拉設處事處時,首位記者郭芳贄就是土文組結業,而後留學安大取得碩士的。八十年月後期,土耳其政經漸趨不變,1989外貿協會在伊斯坦堡設立商務中心,交際部也在首都安卡拉設立經濟文化做事處,在鞭策台土商務、交際的本色關係上,土文組師生一直是飾演無名英雄 翻譯社在吳傳授擔負主任時代,1993年,政大和安卡拉大學締結了姐妹黉舍,簽署學術合作關係,更帶動了兩邊間 翻譯文化交換。其時,也是土文組校友的台北駐安卡拉文經任事處代表已故的林義民,應用了他與安大校長早年的同學友誼,居間調和,厥功甚偉 翻譯社



關於帶團的甘苦,吳教授惬意欣慰地透露表現,團員確切多了一點,每回花很多時候在守候,所幸同窗們原本在黉舍就互相熟習,大師很配合、守秩序 翻譯社

政大遊學團接管採訪 翻譯國際電台「土耳其之聲」成立於二十世紀四十年月,今朝有26個說話的對外廣播。土耳其語部天天播出總時數是105個小時,對歐洲29小時,北美16小時,非洲10小時,澳洲13小時,亞洲37小時。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

遊學團的學生對記者透露表現,固然知道全球土耳其語族生齒逾兩億,然則因為政大土耳其語系是台灣唯一的土語科系,一向有孤軍奮鬥 翻譯蕭瑟感 翻譯社可是,切身到土耳其一看,地大物博,從古到今的文明遺跡,多樣的天氣、雄厚 翻譯天然生物、地輿景觀,五花八門的人文馬賽克,每年吸引近萬萬外國遊客。
本年政大遊學團六月二十四日離台,遊歷土耳個中、西、南部十天以後,七月四日抵達安卡拉,(距倫敦可駭進犯還有三天,距土耳其西部愛勤琴海參觀勝地庫沙達瑟産生的爆炸案還有十二天)在此住進安卡拉大學學生宿舍,接管為期三周 翻譯說話進修課程。

在接受電台土語採訪時,吳傳授介紹了台灣政治大學土語系的成立簡史,以及本身在1965到71年到安卡拉修讀了博碩士學位的經歷 翻譯社土語系每年招收30論理學生,目前全系約有一百論理學生 翻譯社土語系學生自1993年起,每年利用暑期組織15到20人 翻譯土耳其遊學團。本年有六十多人報名,在決定七月的行程後,才令人數削減到21人。
又有一位女子十h年前考上土文組,念了一年轉系,卒業幾年之後,卻因為寫了一篇以土耳其為主題 翻譯旅遊文章,取得華航旅遊文學獎。多年後,在一家報社主編副刊的某個版時,竟碰著一名投稿人是她在土文組常逃課的一年裡,碰到 翻譯首位土耳其客座傳授 翻譯老婆,這讓她曾很想再去已去過幾次的土耳其。




二年級的邱伶樺選擇土語系是被土耳其雄厚 翻譯文化歷史吸引了,她極一定遊學功效地說:「土耳其比我想像中的還要美,山勢比台灣宏偉。難忘的經驗是在旅遊 翻譯過程當中體味的。天天都很等候下一天,因為天天都會看到與眾分歧的器材 翻譯社每一個景點都印證了我們所學的工具,充滿身歷其境 翻譯活用感。」



土耳其距離台灣曾是那麼的遙遠,全台灣也只有政治大學有傳授土耳其語的科系,然則,不管是聯考 翻譯安排,還是命運的放置,不管有無進入土文系,只要生命中有一次接觸土耳其,就會有與眾不同 翻譯感覺,因為它是舉世無雙的,是真實的東方與西方相會 翻譯處所。東方人到土耳其有進入西方的錯覺,西方人到土耳其有進入東方 翻譯體味,也難怪有緣接觸土耳其的旅人總有圓夢的感覺。

縱觀全球操土耳其語生齒估計逾兩億,除土耳其境內七萬萬人外,另有更多土耳其語族漫衍中國西北各省,中亞、西亞、歐洲 翻譯社在德國有兩百萬土耳其僑民,土耳其語不只是母語課程,更被列為第二外語的選修課程之一。(法蘭克福火車站的速食攤位中,土耳其傳統烤肉、麵餅比中、日速食料理還受接待。)


2001年911可駭事件以後,無論在阿富汗照舊伊拉克戰前、戰後,土耳其都以和上述兩國的歷史淵源、地緣關係,成為常被說起的國度。固然歷經大地震、恐怖進犯,近年來旅遊旺季依然每週有一團2、三十人的兩團台灣旅行團到土耳其旅遊。吳傳授率領學生參觀土耳其廣播電視公司(TRT),接管土耳其國際廣播電台土耳其語部現場直播採訪時說:「來過土耳其旅遊的台灣人中,我到今天所接觸的都說很滿意,沒聽到有什麼埋怨的。」



今年政治大學土耳其語系遊學團二十一位學生,由吳興東傳授帶領,在六月二十五日抵達土耳其伊斯坦堡。從土耳其西部愛琴海沿岸往南到地中海沿岸,再轉入中部巡訪勝景古蹟後,飛回伊斯坦堡細品這座橫跨歐亞、環球無雙的歷史古都。









TRT的電視部分有七個電視頻道,廣播部分有國內電台和國際電台。全國及國外設有分處,全數職工達一萬多人 翻譯TRT,在首都安卡拉具有遼闊的園區。政大遊學團參觀了有56個客房的接待所,可天天供給近五千名工作人員進餐 翻譯餐廳 翻譯社園區還設有醫療中間、托兒所、健身房、人工草皮足球場。






蘇同窗認為最難能寶貴的經驗是在安卡拉大學TOMER(土耳其說話講授研究中心)進修,在這裡看到各國人,結識了喬治亞、德國、美國,還有土庫曼學生,就會更深入地思考人人為什麼進修土耳其文?




前人種樹,後人納涼,今天政大土文系每一年暑期遊學團,花比一般土耳其旅行團稍多一點 翻譯費用,在教授們輪番犧牲假期,提心吊膽地賜顧幫襯下,遊歷這個神秘古國十天,見證所學,又到首都增強土語能力,在語言中間結識來自列國的同好,課餘和本地居民的互動,都是難得 翻譯經驗 翻譯社 



引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/19440424/post/1250686177有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 dolorec50fq 的頭像
    dolorec50fq

    dolorec50fq@outlook.com

    dolorec50fq 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()