close

西歐標準語翻譯

別的,草案也明定中心教育主管機關應積極獎勵原居民族語言學術研究,並鼓動勉勵各大專校院開設原居民族語言學程,及設立相幹院、系、所或學位學程;國民基本教育應設「原居民族說話課程」,供原住民學生修習。中心主管機關也應辦理原居民族說話能力認證、培育師資、說話教材、資料蒐集等語言保留工作。

根據草案內容,原居民族地域的大眾運輸東西、場站及其他雷同場所,應增加本地最多原居民族語言的播音;在原居民族地域的政府機關、公營事業機構及公共舉措措施等,應設置原住民族說話及傳統名稱的標示;同時,原居民參與當局機關行政及司法程序時,得利用原居民族語言陳說意見。

為急救瀕臨滅盡 翻譯原住民族說話,行政院會今天通過《原居民族說話成長法》草案,原住民區域的大眾運輸工具、場站或其他近似場合,應增添原住民說話播音,未來民眾踏進原鄉,將會聽到原居民說話廣播;別的,國民基本教育應開設「原居民族語言課程」,供原居民學生修習 翻譯社

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

台灣原居民說話有嚴重流失現象,目前當局認定的16族原住民族說話,已有部門瀕臨滅絕。憑據聯合國教科文組織查詢拜訪呈報指出,撒奇萊雅語、噶瑪蘭語、邵語、拉阿魯哇語、卡那卡那富語等5種說話被評為「極度危險」。

(中時)



本文出自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20151126004745-260407有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 dolorec50fq 的頭像
    dolorec50fq

    dolorec50fq@outlook.com

    dolorec50fq 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()