*討論內容:將由我導讀老子<道德經>的第20與63章(前次已浏覽第19與64章)後,再進行互動式討論,計議主題從職涯計劃、事業經營、投資理財、糊口成長、家庭經營等皆可。
眾人皆有以,而天成翻譯社獨頑似鄙。我獨異於人而貴食母。
兮若無止。
*上課時候:4月8日(禮拜六)上午9:30到12:00 向老子學經營人生的聰明念書會(系列18)
這一次要分享的是第20與63章;要會商的主題為:為無為,事無事,味無味。
細。是以聖人終不為大,故能成其 **************************** <為無為、事無事、味無味---6月10日老子念書會系列19:報名公告>
大多數人的一生可說趁波逐浪,如同莊子說莊周夢蝶、蝶夢莊周,究竟是人夢蝶?或蝶夢人?說穿了,只如果夢,都是不由自立的一串思緒奔流紛飛罷了。
********************************
哉,沌沌兮。俗人察察,我獨悶悶。
王志鈞 外星來的地球人 敬邀 *上課地址:台北市復興北路57號7樓之3(Esmetex Enterprise) 台北復興南京站(兄弟飯館)附近 毛澤東讓中國人民站起來了,但終究他也躺下來了翻譯 不畏。荒兮其未央哉!眾人熙熙,如享太牢,如春登臺。我獨泊兮其未兆, 有大為,才能有自立的人生。有真味,才能以心品人生,而非浪逐五官之味。
6月10日(星期六)上午9:30-12:00,天成翻譯社在台北將舉辦第19場<向老子學經營人生的聰明>念書會(系列19),不限名額開放網友免費報名,歡迎有樂趣的朋侪Email:solon8888@yahoo.com.tw 來掛號報名(舊生免報名,可自動來上課,報名體式格局在最底下)。 圖難於其易,為大於其
大小幾何,埋怨以德。
為無為,事無事,味無味。
逍遙、逍遙,若是道之本味如斯,這也是挺有趣的一種人生況味。 道,是一條由此岸通往彼岸的路徑,也是彼岸接上此岸的幽微之路。 (20章) 2017/5/18 *課程贊助商:Victor Chao(Esmetex Enterprise企業負責人) **************************** 若人曉得反過來抛卻心識,把心思反轉向內,傾聽內心的聲音,則無為可達道;無事可玩沙逐風;無味可品自然;人生會成為一場有趣的逍遙遊。 人生活著,鼎鼎百年,事實伶俐的人類在平生中會留下甚麼呢?萬古功業若是能帶走,那是會帶去哪個世界呢?那一個能帶走的世界又在哪呢? 5月份因母親節,故老子道德經讀書會暫停一次,今天要來通知佈告6月份的上課時候為6/10週六上午9:30,有樂趣的朋友接待來加入翻譯
欙欙兮若無所歸。
如嬰兒之未孩。是以聖人猶難之,故終無難矣翻譯
大翻譯夫輕諾必寡信,多易必多災。 *想報名者,請寫明姓名、職業、年齡與聯系體例,mail到:solon8888@yahoo.com.tw 這一次要浏覽的章節為<道德經>第20章與第63章,內容如下: 聰明的人類擅長用心識來改變天然,殊不知專心以沙築城堡,看似雄偉絢麗、粲然可觀,但風一吹、海浪一來,沙照舊是沙,城堡只能隨風而逝,這個心終究還是落得一場空。 秦始皇來了,秦始皇走了翻譯漢武帝來了,漢武帝走了翻譯李世民來了,李世民走了翻譯一代天嬌成吉思汗來了,最終成吉思汗也走了翻譯 人類是萬物當中最伶俐的動物,崇尚謀事在人翻譯人因伶俐而革新天然,締造文明,天然以有為為驕傲翻譯但從古至今,未見成功的巨人活著繼續革新自然,只見天然把萬物之靈一個個都收回塵土翻譯 絕學無憂。唯之與阿,相去幾何?善之與惡,相去若何?人之所畏,不可 (63章) 大師好!
許多人不知天堂況味,其實天樂大約就是如此:無為、無事、無味。
其實這九個字看似簡單,但並不輕易達到與做到。 感覺有點無聊,那是因為人不知---無為背後有為,無事以內有事,無味之上有味翻譯這是大為,死生之事,醍醐之味翻譯 翻譯成白話文的意思,大約可以說成:以無為之心處世,工作來了就讓它本身來,回歸恬淡以品味恬澹真味。
以下內文出自: http://blog.udn.com/solon8888/102869299有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社