close
本來以為是迷路的外國人,但聊天後發現她居然是世大運墨西哥跳水選手Arantx,包括了跳水、女單、女雙、女混雙3項金牌。那時她獨自一人跑到龍洞四時彎,想找隊友一起跳水,沒想到在龍洞被丟包,剛巧趕上同為運動選手的呂黎峰,順道把她載回台北。
▲Arantx活著大運奪下3面金牌。(圖/翻攝自YouTube)
▲Arantx送呂黎峰記念隊衣及小徽章看成謝禮。
台灣冰球選手呂黎峰:「她有一批隊友已先出發了,尋找可以跳水的處所,然後她是自己一個人動身,然則迷路,然後計程車司機也聽不懂她講什麼,就把她放在龍洞。」
呂黎峰說:「我問她喜不喜好吃辣,她說喜好吃辣,我就幫她點了一個麻辣鍋,然後她吃得滿高興的,說回墨西哥想要開一家如許的餐廳 翻譯社」過後Arantx將記念隊衣及小徽章當作回禮,呂黎峰也回送鳳梨酥,因為說話不通鬧出 翻譯丟包不測,卻也讓兩人建立起友情橋梁。(整理:練習編纂黃于荃)
台灣最美 翻譯景致是人,一名呂姓冰球選手29日去龍洞跳水時,巧遇被司機丟包的墨西哥女孩,其時順路把她載回了台北,還約請她加入爸爸 翻譯生日宴,沒想到聊天後才發現,原來對方居然是本屆世大運包括3面金牌的的墨西哥跳水選手 翻譯社
記者張哲瑋、翁震翔/新北報道
▲墨西哥選手Arantx(中)被丟包龍洞 翻譯社
▲呂黎峰意外救了迷路的Arantx,還請她吃麻辣鍋。
一群人暖鍋店前合照,正中央 翻譯外國人笑得暢懷,因為她本來人生地不熟,被丟包在新北市龍洞,不測被台灣暖男神救濟。
本文來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=288521有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜