世大運不只選手顯示亮眼,場邊也有很多核心!像是畫面上看到的這位正妹包馨妮,她來自俄羅斯,擔負世大運翻譯,會說中英俄文,像是東歐國家俄羅斯、烏克蘭搶下很多獎牌,得獎後舉行賽跋文者會,她就飾演主要腳色翻譯不只外型亮眼,三聲道的說話能力也讓人相當佩服翻譯
▲世大運傳譯員包馨妮能說三國說話。
▲包馨妮負責翻譯東歐國家選手記者會。
▲包馨妮操縱空檔時候,遊覽北台灣景點翻譯
記者:「中央好像有一個(打舌)的音。」包馨妮:「對,有。」
▲想到品嚐臭豆腐,包馨妮面有難色翻譯
哇!俄語真的不輕易!世大運固然需要這樣的翻譯人才,包馨妮把握此次機遇,這也是她第一次來台灣。
看看她穿上世大運制服拿起麥克風,賽跋文者會上,包馨妮飾演重要腳色,不只俄羅斯,碰上烏克蘭、哈薩克選手都要靠她出馬,不外翻譯這回事真有這麼容易嗎?
有些美食不克不及接管,但美景她很愛!在基隆海邊留下超辣泳裝美照,健美身材展現自傲。Instagram上也有很多出遊照片,一頭金髮、大眼睛,美得沒話說。但不只長得摩登,也得有真本事。
真的有練過!包馨妮在莫斯科大學主修中文,這回來台當志工,亮眼外表還有超標準三聲道,這位俄羅斯翻譯正妹也幫世大運專業加分。
俄羅斯翻譯包馨妮:「(朋友)他們說我一定要吃鳳梨酥,還要吃臭豆腐,我沒吃過,我感覺這是最欠好吃的東西。」
說得一口流利中文,來自俄羅斯,精曉中英俄文,此次擔負世大運國際志工,負責翻譯。
記者謝抒珉、林松斌/台北報導
俄羅斯翻譯包馨妮:「天成翻譯公司覺得很難,但是我已學了四年的中文,所以我已習慣了。」
記者:「可以教一下天成翻譯公司們,講
引用自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=286703有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931